Chương 28.1: Chó Hoàng Nhĩ (1)
Tần Bắc Dương và Cửu Sắc quỳ lạy quan tài đá đã vỡ nát. Chủ mộ này chính là đại ca của Lục Vân, Lục Cơ trong lịch sử văn học Ngụy TấnBên cạnh mộ chí còn có một hộp nước sơn. Tần Bắc Dương mở nhẹ nhàng thì thấy một tờ giấy mỏng giòn, đầy chữ viết – thực sự là “chương cảo” di sản đời Hán.
Theo ánh đèn bão, anh phát hiện ra đây là văn tự viết theo thể chữ Lệ trên thẻ tre, lẫn vào kiểu chữ thời Ngụy Tấn, khá là khó đọc…
“Hoàng Nhĩ, ngô ái khuyển dã. Ngô thưởng tiếu ngữ khuyển viết: Ngã gia tuyệt vô thư tín, nhữ năng tê thư thủ tiêu tức bất? Hoàng nhĩ việt thiên lý, độ giang thủy, chí vân gian, đắc báo hoàn lạc. Hoàng nhĩ tốt, ngô bi hồ, táng chi vân gian hề, đôi hoàng nhĩ trủng” (1)
(1) Có thể ý đoạn này là Lục Cơ nói chuyện với con chó của ông tên Hoàng Nhĩ, nói rằng mình muốn gửi thư về nhà, liệu chú chó có gửi được không? Thế là Hoàng Nhĩ cũng thực sự đi. Câu cuối ca ngợi Hoàng Nhĩ là chú chó tốt, đáng được xây mộ.
Mãi mới đọc được, có thể còn sai nữa. Chỉ có chuyên gia về khắc chữ mới có thể nhận định được. Tuy nhiên, những dòng văn bản ngắn này giống như những tờ giấy ghi nhớ cổ xưa, mực xanh đậm, được viết trên giấy vải bố bằng bút hói, và những nét chữ nhẹ nhàng và mộc mạc.
Truyện "Thú Trấn Mộ Chương 28.1: Chó Hoàng Nhĩ (1)" hiện chỉ hỗ trợ đọc trên app của xalosach.com, vui lòng click vào link dưới để tải app về đọc nhé :
Nếu gặp vấn đề gì trong quá trình tải, vui lòng liên hệ cho mình qua link sau nhé
Hỗ trợ qua Facebook
Liên Hệ Bản Quyền
Thanks you !!!
Lưu ý: Vui lòng tải app để có thể lưu lại thần thức trên truyện này