Chương 233: Gõ vang cửa Kiều lão sư, nàng thuyết giáo ta đánh nguyệt cầm
Ngay sau đó, tiếng đàn chuyển đổi.
Biến thành bản nhạc kinh điển “Bí mật không thể nói” của Chu Kiệt Côn.
Giai điệu quen thuộc, vẫn chỉ có phần đệm giọng trầm.
Bản nhạc kinh điển ấy xuyên qua màn xoáy thời không, phảng phất xây dựng nên một cây cầu nối, tiếng đàn đang kể, đang gọi nàng, đang tìm kiếm nàng.
Phần giai điệu thiếu vắng bên tay phải, tựa như một bí mật chưa được tiết lộ,
Truyện "Vây Ở Nữ Đại Ký Túc Xá, Không Gian Của Ta Có Sảnh Tiệc Đứng Chương 233: Gõ vang cửa Kiều lão sư, nàng thuyết giáo ta đánh nguyệt cầm" hiện chỉ hỗ trợ đọc trên app của xalosach.com, vui lòng click vào link dưới để tải app về đọc nhé :
Nếu gặp vấn đề gì trong quá trình tải, vui lòng liên hệ cho mình qua link sau nhé
Hỗ trợ qua Facebook
Liên Hệ Bản Quyền
Thanks you !!!
Lưu ý: Vui lòng tải app để có thể lưu lại thần thức trên truyện này