Lịch Đô phủ đã bị giới nghiêm.
Trước một ngày còn vốn ca múa tưng bừng, như bị một cơn gió tà ác thổi qua, bỗng chốc trở nên trống rỗng, chỉ còn lại những chiếc đèn hoa chưa kịp dọn dẹp đung đưa trong gió lạnh lẽo.
Không ai dám đi lại trên phố, sợ đụng phải cuộc truy bắt của Kỳ nhân, sẽ bị gán cho tội phản nghịch, bị bắt đi thẩm vấn.
Thuyền hoa quay trở lại, Kỳ binh lục soát khắp nơi, chỉ tìm thấy thi thể của một ca cơ. Nàng ta chết vì vết cắt ở cổ, trong tay nắm chặt một mảnh kiếm tua, dường như vô tình kéo ra từ hung thủ. Cốt Sa cảm thấy mảnh kiếm tua đó quen mắt, nhưng nhất thời không nhớ ra là của ai.
Kiểm tra thân phận của ca cơ, biết được nàng ta là ca cơ của Hoa Triều Các, còn đeo một lớp mặt nạ da người. Quy Đường đến bẩm báo, đây là người của họ cài trên thuyền hoa.
Hung thủ chắc chắn là người của Bỉnh Chúc Tư, nhưng chủ nhân của mảnh kiếm tua vẫn chưa rõ, vụ án đành tạm gác lại.
Còn Tạ Chú, đã biến mất không dấu vết, Lăng An Vương gây xôn xao dư luận càng không thấy bóng dáng.
Đêm xuống, còn có một nhân vật quan trọng khác bị chết, tri phủ Lịch Đô Hoàng Diên Khôn, bị ám sát ngay trong xe ngựa của mình.
Người đánh xe tự sát khi bị thẩm vấn, hung thủ không rõ, không để lại manh mối nào hữu ích.
Điều tra thêm, nghe nói có một binh lính cầm lệnh bài của tri phủ vào phòng cơ quan cửa sông, nhưng lúc đó mọi người đều tập trung vào tình hình trên sông, không ai chú ý đến dung mạo của binh lính đó, manh mối lại bị đứt đoạn.
Trong thành còn thiếu một người - Tạ Khước Sơn.
Tạ Khước Sơn đáng lẽ phải ở trên thuyền hoa tại cầu Tứ Phương, nhưng lại lên thuyền từ bến Vịnh Quy Kiều, sau đó biến mất không dấu vết.
Sự việc trở nên khó hiểu, người trong Lịch Đô phủ hoang mang lo sợ.
Cốt Sa vừa mất cả chì lẫn chài, như một con chó điên cắn xé lung tung, ai đụng phải cơn giận của hắn ta cũng bị lột da.
Điều khiến hắn ta tức giận nhất là, hắn ta đã mất tiền cho Chương Nguyệt Hồi, nhưng gian thương đó lại nói tin tức chưa chắc là thật. Cốt Sa cũng đã vỗ ngực đảm bảo, dù thật hay giả cũng không liên quan đến hắn.
Cơn giận này không có chỗ nào để trút.
Nhưng Chương Nguyệt Hồi, người dường như là kẻ chiến thắng duy nhất, cũng không vui vẻ như tưởng tượng.
Hoa Triều Các hôm nay vắng vẻ lạ thường, không có khách khứa, chỉ còn lại vài người hầu thỉnh thoảng đi qua quét dọn.
Tiếng đàn lẻ loi vang lên, mang theo chút tâm trạng chán chường.
Gảy vài nốt nhạc qua loa, Chương Nguyệt Hồi dừng lại, hắn hiếm khi chìm đắm trong suy tư sâu lắng như vậy, nhưng giờ phút này lại đang như thế.
Lạc Từ đứng bên cạnh, càng thêm hoang mang.
"Chủ nhân, nếu người đã sớm nghi ngờ kế hoạch của Bỉnh Chúc Tư có vấn đề, tại sao lại để mọi chuyện diễn ra..."
"Ngươi nói xem, Tạ Chú và Lăng An Vương, ai có giá trị hơn?"
"Đương nhiên là Lăng An Vương."
"Ta là thương nhân, ta phải làm ăn có lãi nhất. Nghi ngờ thì nghi ngờ, nhưng khi chưa có tin tức xác thực, mọi thứ đều có khả năng. Ta bán cái khả năng Lăng An Vương sẽ lên thuyền, nếu chính chúng ta phủ nhận khả năng đó, chẳng phải tự cắt đứt đường làm ăn sao?"
Lạc Từ không hiểu, nếu chủ nhân đã tính toán kỹ, còn có gì không thông? Chẳng lẽ vì mất đi Trường Yên?
Thân phận Trường Yên đã bị Bỉnh Chúc Tư phát giác, không còn đường sống, chủ nhân làm vậy cũng chỉ là để tối đa hóa lợi ích.
Chương Nguyệt Hồi thở dài: "Đối phương chắc chắn rằng, dù ta có nghi ngờ cũng sẽ không ngăn cản, vì ta là kẻ tham lam... Ta cũng là một mắt xích trong kế hoạch của hắn, thậm chí là chìa khóa thành công."
Lạc Từ lúc này mới cảm thấy lạnh sống lưng, thường chỉ có chủ nhân tính kế người khác, không ai có thể tính kế được chủ nhân.
Đối phương rốt cuộc là ai?
Chương Nguyệt Hồi nhắm mắt, khẽ nhíu mày: "Điều kỳ lạ nhất là, tại sao Tạ Khước Sơn lại biến mất? Kế hoạch đã thành công, hắn không có lý do gì để tự chuốc họa vào thân lúc này."
"Đúng rồi chủ nhân, quả phụ mà người cho theo dõi ở Tạ gia, hôm qua đột nhiên phát bệnh nặng, đã được đưa ra ngoài trang viên."
Chương Nguyệt Hồi cười khẩy: "Xem ra người này cũng không ở Lịch Đô phủ."
"Họ rốt cuộc đang làm gì?" Lạc Từ cũng cảm thấy càng thêm hoang mang.
Sau một hồi lâu suy nghĩ, Chương Nguyệt Hồi vẫn không tìm ra manh mối. Tạ Khước Sơn và Tần thị cùng biến mất, đây là một chuyện kỳ lạ mà người khác chưa chắc để ý đến. Edit: FB Frenalis
Quả phụ này, rốt cuộc có thân phận gì, sao lại có quan hệ với tất cả mọi người? Mấy lần định trừ khử mà không thành, thật là khó giải quyết.
"Trước cứ theo dõi Tạ Lục." Chương Nguyệt Hồi xoa trán, nói.
*****
Vọng Tuyết Ổ lại một lần nữa nằm dưới sự cai trị của Kỳ nhân, khắp nơi đều là lính canh, thậm chí còn nghiêm ngặt hơn trước.
Tạ Tuệ An bình thản ngồi trước bàn trang điểm, nhìn thiếu nữ trong gương, mái tóc đen dài xõa trên vai, gương mặt không trang điểm. Nàng ấy đã hoàn thành những việc cần làm.
Đưa tam thúc cùng gia đình và tẩu tẩu đi, giết tên phản đồ Hoàng Diên Khôn, giúp Tống Mục Xuyên ổn định tình hình ở Lịch Đô, tiếp theo, nàng ấy chỉ còn một việc quan trọng nhất.
Tạ Tuệ An cầm lấy chiếc kéo, từng chút một, cắt đi mái tóc dài của mình.
Tin Bàng Ngộ chết đã được truyền đến Vọng Tuyết Ổ từ một báo cáo quân sự khẩn cấp, ai cũng đã biết. Nỗi đau buồn của nàng cuối cùng cũng có lý do chính đáng.
Cam Đường phu nhân và Lục Cẩm Tú vừa vào sân, định an ủi Tạ Tuệ An, thì thấy cửa phòng nàng ấy hé mở, Tạ Tuệ An ôm một tấm bài vị bước ra.
Mái tóc đã được cắt ngắn, vấn gọn sau đầu, nàng ấy mặc một bộ đồ tang trắng, trên thái dương cài một bông hoa trắng.
Lục Cẩm Tú hoảng sợ đến mức chân khuỵu xuống, bà ta hiểu ra điều gì đó, lạnh lùng hỏi: "Tiểu Lục! Con đang làm gì vậy?!"
Tạ Tuệ An kiên định ôm bài vị của Bàng Ngộ: "Phu quân con đã mất, con nguyện quy y cửa Phật, cả đời sống với nhang đèn thanh tịnh."
Truyện được edit cả hai nơi tại
https://www.wattpad.com/user/frenalis và facebook Frenalis.
"Con điên rồi sao?! Ta nuôi con lớn như vậy, không phải để nhìn con tự hủy hoại tương lai! Đồ nữ nhi bất hiếu! Buông ra, còn chưa thành thân, không thể xuất gia!"
Lục Cẩm Tú điên cuồng lao đến kéo Tạ Tuệ An, bà ta hoàn toàn mất đi vẻ quý phái, như một phụ nhân chanh chua muốn giật lấy bài vị trong tay Tạ Tuệ An, nhưng nàng ấy đứng vững như bàn thạch, không ai lay chuyển được.
Cam Đường phu nhân nhìn muội muội mình. Mỗi người Tạ gia đều có cá tính riêng, phải tự mình đụng vào tường mới chịu quay đầu: "Có đáng không?"
"Đáng." Tạ Tuệ An đáp.
Cam Đường phu nhân thở dài: "Nếu muội đã suy nghĩ kỹ, cứ làm đi."
Vì vậy, dưới sự chứng kiến của mọi người, Tạ Tuệ An bước vào Phật đường sau núi. Đó là nơi Tạ Quân bị giam lỏng, nàng ấy vào rồi sẽ không thể ra.
Nhưng Cam Đường phu nhân biết, nàng ấy đang dùng cách quyết liệt này để tiếp nhận trọng trách của Bàng Ngộ, bảo vệ vị tân đế tương lai.
Đóa hoa rực rỡ mang tên Tạ Tuệ An, còn chưa kịp nở đã bị chôn vùi sau cánh cửa đỏ của Phật đường.
Điều này cũng khiến những kẻ muốn moi thông tin từ Tạ Tuệ An phải đứt đường dây.
*****
Từ Trú nhìn thiếu nữ quỳ trước tượng Phật, những sắc màu rực rỡ trên người nàng khi mới gặp đã biến mất, chỉ còn lại một màu trắng tinh khiết, như ánh nắng từ nơi chân trời xa xăm.
"Điện hạ, từ nay về sau, sẽ do ta bảo vệ ngài, cho đến khi ngài thuận lợi đăng cơ, cho đến khi ta chết đi." Trước tượng Phật, nàng nói từng lời từng chữ, kiên định như lời thề.
Từ Trú cảm thấy tiếc nuối: "Tạ Lục nương tử, hà tất phải hành động nông nổi."
"Điện hạ, ta không hề nông nổi," Tạ Tuệ An nở nụ cười nhợt nhạt, "Lần trước sau khi rời khỏi Phật đường, ta đã suýt nữa để lộ nơi ẩn náu của điện hạ vì hành động thiếu suy nghĩ. Ta nhận ra tính cách của mình không phù hợp để làm điệp giả trong môi trường phức tạp. Ta sẽ ẩn mình trong bóng tối, trở thành một thanh kiếm bảo vệ điện hạ."
"Ngươi có thể rời xa tất cả, sống một cuộc sống bình thường, Tạ gia sẽ bảo vệ ngươi cả đời."
"Nhưng hôm nay còn ai bảo vệ điện hạ?"
Từ Trú ngẩn ngơ hồi lâu, hắn ngẩng đầu nhìn tượng Phật, nhưng thần Phật không nói gì.
*****
Khi Nam Y tỉnh lại, nàng mơ màng cảm thấy như trở về điểm xuất phát.
Dãy núi Hổ Quỳ phủ đầy tuyết trắng, nơi nàng ban đầu chạy trốn, giờ đây vừa mở mắt, vẫn là con đường núi hoang vu.
Hai tay nàng bị trói sau lưng, cả người bị đặt nằm ngang trên lưng ngựa, đầu chúc xuống, chỉ có thể nhìn thấy vó ngựa và con đường phía dưới.
Đây là một con ngựa hoang, lông xù xì, không có móng ngựa. Con ngựa chở nàng không biết đi về đâu. Nàng cố gắng vùng vẫy, nhưng không thể xoay người. FB Frenalis
Nhưng nàng cảm nhận được, có người đang che gió phía sau, trên lưng ngựa còn có một người nữa.
Là hắn sao? Hắn không giết nàng?
Vó ngựa dừng lại trước một căn nhà săn hoang phế.
Tạ Khước Sơn xuống ngựa, đi đến trước mặt nàng. Tầm nhìn của nàng bị đảo lộn, chỉ có thể nhìn thấy vết máu trên tay áo hắn và những động tác chậm chạp.
Điều này cho thấy cuộc vật lộn trên thuyền là có thật, nàng đã làm hắn bị thương. Sau khi xé bỏ mặt nạ, giữa họ không còn đường sống. Nhưng hắn không giết nàng ngay lập tức, mang nàng đến đây làm gì?
Nàng cố gắng ngẩng đầu lên, nhìn hắn với vẻ cảnh giác và thù địch. Đã từng chĩa dao vào nhau, hiện tại không cần giả vờ nữa, cầu xin cũng vô dụng, họ chỉ là kẻ thù của nhau.
Nhưng điều khiến nàng sợ hãi nhất khi đối mặt với hắn là không bao giờ đoán được hắn muốn làm gì, như đang nhìn vào một vực sâu không đáy.
Hắn không nói một lời, kéo nàng xuống ngựa, lôi vào nhà săn.
Trên núi Hổ Quỳ có nhiều nhà săn như vậy để thợ săn tạm nghỉ chân, thời tiết khắc nghiệt, con mồi khan hiếm, nhà săn tự nhiên cũng bị bỏ hoang ít người qua lại.
Để tránh thú hoang vào ban đêm, cửa sổ duy nhất trong phòng được đóng kín bằng song sắt.
Như một nhà giam.
Không để Nam Y kịp suy nghĩ, Tạ Khước Sơn đã đẩy nàng vào cửa sổ. Hắn bị thương nặng, máu thấm đẫm quần áo trông rất đáng sợ.
Khi đau đớn tột cùng, con người ta trở thành dã thú, hắn đã mất kiên nhẫn với Nam Y, mỗi động tác đều tàn nhẫn. Hắn nới lỏng một đoạn dây thừng, định trói nàng vào song sắt, nhưng nàng không phải kẻ chịu khuất phục, cảm nhận được dây thừng lỏng ra, nàng lập tức vùng vẫy.
Sức lực của hắn vẫn áp đảo, lập tức dùng cơ thể ngăn cản nàng, một tay nắm chặt lấy hai cổ tay nàng. Thoáng thấy nàng vẫn theo bản năng bảo vệ chiếc vòng ngọc trên tay phải, ánh mắt hắn tối sầm lại.
Đây không phải Vọng Tuyết Ổ nơi ai cũng giữ thể diện, mọi cảm xúc nhỏ nhặt đều bị phóng đại, có thể bộc phát bất cứ lúc nào. Hắn mạnh mẽ nâng tay nàng lên cao, như thị uy, ấn cổ tay nàng vào song sắt.
Vòng ngọc chạm vào song sắt, phát ra tiếng leng keng thanh thúy.
Song sắt rung lên, dư âm ong ong vọng vào sâu trong óc. Nam Y như bị đóng băng tại chỗ. Ngay sau đó, dây thừng quấn lên, trói chặt tay nàng vào song sắt.
Đây là lời cảnh cáo im lặng của hắn, giờ phút này nàng chỉ là cá nằm trên thớt, mặc người xâu xé, đừng nói là chiếc vòng nhỏ bé này, ngay cả mạng sống của mình nàng cũng không giữ nổi.
"Tạ Khước Sơn, ngươi rốt cuộc muốn làm gì? Tại sao không giết ta!"
Nàng tuyệt vọng gào lên với hắn.
Hắn giật mình. Khuôn mặt đã nhìn vô số lần này, giờ đây lại mang một biểu cảm xa lạ. Lần đầu tiên nàng gọi thẳng tên hắn, nhe nanh như một con thú hoang trước mặt hắn. Đây mới là bộ mặt thật của nàng, hắn không thể phủ nhận, nàng là một người trông có vẻ mềm mại nhưng cũng đầy sức mạnh.
Khiến hắn tâm thần rung động, trước nay chỉ có một mình nàng.
Hắn dâng lên một ham muốn chinh phục mơ hồ, nhìn bàn tay nàng vẫn còn vùng vẫy, không chịu từ bỏ việc thoát khỏi dây trói, hắn mạnh mẽ tách các ngón tay nàng ra, lồng năm ngón tay của mình vào, muốn đan chặt mười ngón tay với nàng, khiến nàng không thể trốn thoát.
Giam cầm và dây dưa là hai mặt của một đồng xu.
Hắn thở dốc, mỗi động tác đều khiến vết thương trên ngực đau nhức, tự làm hại mình tám trăm để gây thương tích cho đối thủ một ngàn, nhưng hắn không dừng lại, ánh mắt không kiêng dè thu vào mọi biểu cảm nhỏ nhặt trên gương mặt nàng.
Nam Y bỗng cảm thấy bất an, hắn như đang dần dần thả ra một con quái vật, con quái vật đó suýt chút nữa đã phá băng mà ra trong khoảnh khắc vừa rồi. Nàng chưa từng thấy nó là gì, nhưng nàng biết cảm giác khi nó xuất hiện.
Họ quá gần nhau, gần gũi như hai con thú quấn lấy nhau, vứt bỏ nhân tính và thể diện, chỉ còn lại móng vuốt sắc nhọn và vết thương.
Thậm chí cả họ cũng không biết, giây tiếp theo sẽ là chém giết hay là ôm ấp.