Chương 11: Căn nhà dột nát, ánh sáng lọt vào, mưa cũng không tha
Người trong làng mỗi khi dọn nhà, kê giường đều có quy tắc, không được tùy tiện làm, cần chọn ngày lành tháng tốt, nếu không thì cũng phải là ngày mùng một hoặc rằm.
Bởi vậy, Chu phụ quyết định hôm nay sẽ bắt đầu chuyển đến.
Chu Thừa Lôi và Chu phụ cùng nhau mang dụng cụ dọn dẹp đến để dọn dẹp căn nhà cũ.
Giang Hạ lo lắng đàn ông dọn dẹp sẽ không được tỉ mỉ như phụ nữ, mà nàng lại là người rất coi trọng vệ sinh môi trường, liền nói: "Đồ đạc của tôi cũng không có gì nhiều, tôi cũng đi dọn dẹp giúp một tay, người làm nhiều thì sẽ nhanh hơn."
Nguyên chủ gả đến đây chưa được bao lâu, lúc nào cũng sẵn sàng ly hôn, nên nhiều đồ đạc vẫn còn nằm nguyên trong chiếc túi vải lam đỏ trắng.
Giờ thì vừa hay, tiện thể chuyển đi luôn.
"Được, vậy để mẹ con ở nhà cùng chị dâu con chia đồ đạc."
Điền Thái Hoa lại cảm thấy Giang Hạ thật ranh ma, bây giờ thì giả bộ chăm chỉ đi dọn dẹp, để mẹ Chu ở lại chia đồ.
Như vậy, những thứ đồ cũ kỹ, xấu xí kia liệu nàng có chia cho bà không?
Thật là coi thường bà già này!
Đồ ăn trộm!
Đột nhiên, bà ta nhớ lại toàn bộ quá trình phân chia gia sản, Giang Hạ luôn làm bộ hiền thục, chẳng tranh giành gì, khiến cho bà ta trở thành người tính toán chi li, keo kiệt bủn xỉn, lại còn mang tiếng bất hiếu, cuối cùng, ngoài việc chiếm được căn nhà mới thì hai người kia cũng chẳng hề oán trách gì hai vợ chồng bà.
Điền Thái Hoa càng nghĩ càng tức giận!
Phụt, bà ta không tin Giang Hạ thật sự không tranh giành, không muốn gì cả, đúng là con sói đội lốt cừu!
Thật là xảo quyệt!
Chắc hẳn hai ông bà già còn cho rằng Chu Thừa Lôi và Giang Hạ chuyển đến căn nhà cũ là chịu thiệt, nên lén lút lấy của riêng ra để phụ giúp hai đứa.
Nghĩ đến đây, Điền Thái Hoa lại càng thêm bực bội.
Cơn ghen tị khiến cho Điền Thái Hoa tạm thời quên mất việc Giang Hạ sắp ly hôn, vậy thì nàng còn để tâm đến cái gì nữa?
*
Gia tộc họ Chu sinh sống ở một thôn chài nhỏ, dựa núi mà sống, gần biển mà ăn, vì thế, dân làng phần lớn đều là những người sinh ra để đánh bắt cá trên biển.
Hơn nữa, khu vực này của bọn họ chủ yếu là đồng bằng, rất ít núi, đất đai rộng rãi mà người thưa thớt, nên nhà cửa ai cũng có nhiều ruộng vườn.
Cuộc sống của dân làng cũng coi như tạm ổn, không đến nỗi đói kém.
Căn nhà cũ của nhà họ Chu cách biển không quá xa, nhưng cũng không phải ngay sát bờ biển, chỉ là ở khá gần mà thôi.
Những căn nhà gần biển lớn thường có hơi nước mặn, khá ẩm ướt, ở lâu dễ mắc bệnh phong thấp, nếu gặp phải sóng thần hay những tai họa kinh hoàng thì tuyệt đối không có cái "ta có một căn nhà, mặt hướng ra biển lớn, xuân về hoa nở" đầy thơ mộng, cho nên dân làng khi xây nhà đều không chọn vị trí ven biển.
Cảnh tượng ven biển tuy đẹp, nhưng ngày nào cũng nhìn thấy thì cũng chẳng còn gì là hiếm hoi.
Chỉ là sau này kinh tế phát triển, để xây dựng khu du lịch và phục vụ cho việc buôn bán, nhiều khách sạn mới được xây dựng ở bờ biển.
Giang Hạ ngắm nhìn căn nhà đá đã tồn tại lâu đời này, tường rào cũng được xây bằng đá, trông rất kiên cố và mang đậm dấu ấn của thời gian.
Sân vườn đã mọc đầy cỏ dại, nhưng bù lại diện tích rất rộng.
Giang Hạ ở kiếp trước là người thành phố, sau khi cha mẹ qua đời, nhà cửa cũng đã bán đi để lấy tiền bồi thường. Sau này, chỗ ở của nàng vẫn là căn hầm do bà nội được phân cho khi còn làm công nhân vệ sinh trước khi về hưu, rất nhỏ, lại còn ẩm thấp, không có cửa sổ, đến cả hoa cũng không thể trồng được.
Mãi đến khi nàng thi đỗ đại học, rồi lại phải lo trang trải chi phí y tế do bà nội ốm đau, nợ nần chồng chất. Sau hai năm tốt nghiệp thạc sĩ, nàng mới có đủ tiền để mua một căn hộ một phòng khách ở thủ đô, đáng tiếc là còn chưa kịp dọn về ở thì đã xuyên không rồi.
Vì thế, cả cuộc đời này nàng chưa từng được sống trong một căn nhà có sân!
Cái sân này thật rộng lớn, Giang Hạ nhìn mà thấy thích mê, đợi sau này ly hôn, nàng nhất định phải mua một căn nhà có sân, phía trước trồng hoa, phía sau trồng cây ăn quả.
Trong đầu nàng đã lấy cái sân này làm hình mẫu, bắt đầu tưởng tượng về cách bài trí khu vườn nhỏ của mình sau này.
Hiện tại, toàn bộ sân vườn đều là cỏ dại, hơn nữa, do đây là căn nhà cũ đã xây dựng được mấy chục năm, lại không có người ở trong hai ba năm nay, lâu ngày không được tu sửa, lại thiếu vắng hơi người, ngói trên mái nhà đã vỡ nát nhiều chỗ, đứng ở trong phòng, ngẩng đầu lên là có thể thấy ánh sáng xuyên qua những khe hở.
Ánh sáng tự nhiên lọt vào, mưa cũng theo đó mà rơi xuống.
Chu phụ nhíu mày nói: "Trên mái nhà phải mua ít ngói về để sửa lại, nếu không thì khi mưa gió sẽ rất phiền phức."
Chu Thừa Lôi đáp: "Ngày mai con sẽ đi mua."
Giang Hạ ngẩng đầu lên nhìn, trời xanh trong vắt, không có dấu hiệu của mưa, nhưng Giang Hạ lại nhớ đến tình tiết trong cuốn sách.
Trong sách có một trận siêu bão đổ bộ vào vùng ven biển này, sau cơn bão, ven biển có rất nhiều tôm cá, nữ chính cũng chạy ra nhặt tôm cá để đem bán, kiếm tiền sinh hoạt và học phí, vì tháng Chín là đến ngày khai giảng. Kết quả, nàng ta quá mạo hiểm, đuổi theo một con cá quá xa, bị sóng biển cuốn trôi ra biển, và được nam chính cứu sống.
Theo tình tiết trong sách, nguyên chủ và nam chính hôm nay đã ly hôn và rời đi, vậy thì nữ chính đáng lẽ phải xuất hiện rồi mới phải!
Nhưng ai mà biết được cái trận siêu bão kia sẽ ập đến vào lúc nào?
Nàng sốt ruột nói: "Tháng Tám là mùa gió yên biển lặng, ai mà biết được khi nào trời sẽ mưa, bây giờ còn sớm, chúng ta có thể đi mua ít ngói về để lợp lại mái nhà ngay được không?"
Chu phụ liền nói: "Năm nay đã bắt đầu có dự báo thời tiết rồi, trên đài phát thanh sẽ thông báo cho mọi người biết để phòng tránh khi ra khơi."
Giang Hạ cũng yên tâm phần nào, nhưng vẫn không khỏi nghi ngờ: "Cái dự báo thời tiết này có chính xác không ạ?"
"Có khi đúng, có khi sai."
Giang Hạ: "..."
Chu phụ: "Dự báo thời tiết là cho cả thành phố, mà bên dưới thành phố còn có bao nhiêu huyện nữa."
Chu Thừa Lôi nhận ra sự lo lắng của nàng liền nói: "Ba, con đi xem có chỗ nào bán ngói không. Mua về rồi, cả buổi chiều chắc cũng đủ thời gian để sửa xong mái nhà."
Chu phụ không tiện ở riêng với con dâu lâu, liền nói: "Vậy ba đi cùng con luôn! Hai đứa cứ ở đây dọn dẹp đi."
Làng bên cạnh có lò gạch ngói, mua xong họ còn giao hàng đến tận nhà, không cần phải tự mình chở, Chu Thừa Lôi cũng không tranh giành với ba.
Chu phụ nói xong liền đi ra ngoài.
Chu Thừa Lôi nhìn đống cỏ dại trong sân, việc dọn dẹp cỏ có vẻ khá vất vả, liền nói: "Em cứ vào nhà dọn dẹp đi, anh sẽ dọn dẹp sạch sẽ cỏ dại trong sân."
Đa số đồ đạc trong nhà đều đã được chuyển đi, nhà trống trơn, việc dọn dẹp cũng không có gì phức tạp, chỉ có bụi bặm thôi, nàng dọn dẹp chắc cũng không quá mệt nhọc.
Giang Hạ không phản đối, thế là nàng buộc khăn lại, còn dùng khăn che cả miệng và mũi, rồi mới cầm chổi đi thị sát "Ngôi nhà mới" đầy hy vọng của mình.
Căn nhà này có tổng cộng bốn gian, gian giữa là phòng khách, hai bên là hai phòng ngủ.
Phòng khách rất dài và sâu, bố cục không được tốt cho lắm.
Hai bên nhà chính còn có hai gian nhà khá thấp, bên trái là nhà bếp, có hai bếp lớn và hai bếp nhỏ khá thấp.
Bên phải là nhà kho, dùng để chứa nông cụ và những vật dụng linh tinh khác.
Bên cạnh nhà bếp còn có một căn phòng nhỏ hẹp, đó là phòng tắm.
Sàn phòng tắm được lát bằng gạch đỏ, còn nhà bếp và nhà kho thì không lát gạch, trong phòng được lát bằng những viên gạch vuông cũ kỹ, trông cũng khá sạch sẽ.
Giang Hạ từng nghe bạn cùng phòng đại học kể, quê của nàng còn có những ngôi nhà gạch từ những năm sáu mươi, sàn nhà còn không được lát gạch, mà chỉ là nền đất nện, mặt đất đã tối sầm lại.
Căn nhà này còn có cả hậu viện, diện tích cũng khá rộng, còn có chuồng lợn, lều bò và chuồng gà, tất cả đều đã xiêu vẹo, rách nát.
Sau khi tham quan một vòng, Giang Hạ cảm thấy mọi thứ còn tốt hơn so với tưởng tượng của nàng, nàng quyết định bắt đầu dọn dẹp từ phòng trước.
Căn nhà cũ vẫn còn điện, có cả đèn, Giang Hạ kéo sợi dây trên tường gần cửa ra vào, bóng đèn lập tức sáng lên.
Nàng cầm chiếc chổi dài, quyết định sẽ dọn dẹp mạng nhện trên tường và trên xà nhà trước.
Sau khi quét xong bốn bức tường, nàng giơ chổi lên quét xà nhà, đột nhiên đối diện với hai con rắn đang nằm cuộn tròn trên xà nhà.
"Á!" Giang Hạ hoảng hồn vứt cả chổi, chạy thục mạng ra ngoài, chiếc khăn che mặt cũng bị tuột mất.